Recent Posts
Recent Comments
정명교(정과리)의 문신공방
콩스탕스 드 살므 (콩스탕스 드 테스) (1767-1845) 본문
15세에 죽은 북치는 병정 바라[1]의 죽음에 대해
젊은 영웅, 네 나라의 희망이여,
의연히 태어나 영광에 싸였도다
그렇게 이루어지고 네 운명은 마감했다.
그리고 네 일몰이 네 여명을 뒤따랐단다.
어떤 분노가 치명적인 것이 되어
너에게 저의 살인무기를 치켜들었니 ?
저 살인자는 네가 아직 네 엄마의 뽀뽀를
받고 있다는 걸 못 보았다는 거니 ?
아이고, 네 눈은 영원히 감겼구나.
은총의 신, 기쁨의 신, 사랑의 신이여, 눈물을 쏟아주시오.
이 아이는 저의 봄날에 쓰러졌다오.
이 아이는 영광과 무기밖에 경험한 게 없어요.
그러나 부당한 미련들은 그만 둡시다.
그가 말하지 않았나요 ? “나는 조국을 위해 죽는 거지요 ?”
프랑스 청년의 마음을 위해서는 그걸로 충분해요.
그리고 그의 죽음이 그의 삶을 보상한 거지요.
의연히 태어나 영광에 싸였도다
그렇게 이루어지고 네 운명은 마감했다.
그리고 네 일몰이 네 여명을 뒤따랐단다.
어떤 분노가 치명적인 것이 되어
너에게 저의 살인무기를 치켜들었니 ?
저 살인자는 네가 아직 네 엄마의 뽀뽀를
받고 있다는 걸 못 보았다는 거니 ?
아이고, 네 눈은 영원히 감겼구나.
은총의 신, 기쁨의 신, 사랑의 신이여, 눈물을 쏟아주시오.
이 아이는 저의 봄날에 쓰러졌다오.
이 아이는 영광과 무기밖에 경험한 게 없어요.
그러나 부당한 미련들은 그만 둡시다.
그가 말하지 않았나요 ? “나는 조국을 위해 죽는 거지요 ?”
프랑스 청년의 마음을 위해서는 그걸로 충분해요.
그리고 그의 죽음이 그의 삶을 보상한 거지요.
SUR LA MORT DU JEUNE TAMBOUR BARA ÂGÉ DE QUINZE ANS
- CONSTANCE DE SALM (Constance de Théis)
Jeune héros, espoir de ton pays,
Brave’ naissant dont la gloire s’honore,
C’en est donc fait, tes destins sont finis,
Et ton couchant a suivi ton aurore !
Quel furieux, altéré de trépas,
Leva sur toi son arme meurtrière ?
Cet assassin ne te voyait-il pas,
Couvert encor des baisers de ta mère ?
Hélas ! ses yeux sont fermés pour toujours ;
Grâces, Plaisirs, Amours, versez des larmes :
Il tombe à peine au printemps de ses jours ;
II n’a connu que la gloire et les armes.
Mais refermons ces injustes regrets ;
N’a-t-il pas dit : «Je meurs pour la patrie » ?
C’en est assez pour le coeur d’un Français,
Et son trépas a compensé sa vie.
Brave’ naissant dont la gloire s’honore,
C’en est donc fait, tes destins sont finis,
Et ton couchant a suivi ton aurore !
Quel furieux, altéré de trépas,
Leva sur toi son arme meurtrière ?
Cet assassin ne te voyait-il pas,
Couvert encor des baisers de ta mère ?
Hélas ! ses yeux sont fermés pour toujours ;
Grâces, Plaisirs, Amours, versez des larmes :
Il tombe à peine au printemps de ses jours ;
II n’a connu que la gloire et les armes.
Mais refermons ces injustes regrets ;
N’a-t-il pas dit : «Je meurs pour la patrie » ?
C’en est assez pour le coeur d’un Français,
Et son trépas a compensé sa vie.
[1] Joseph Bara(1779-1793). 프랑스 혁명기 왕당파의 총에 죽은 혁명군의 소년 병정.
'울림의 글 > 프랑스의 여성시' 카테고리의 다른 글
루이스 콜레 Louise Colet (1786-1859) (0) | 2023.10.13 |
---|---|
마르슬린 데보르드-발모르 Marceline Desbordes-Valmore(1786-1859) (0) | 2023.10.09 |
스탈 부인 (제르멘느 드 스탈Germaine de Staël) (1766-1871) (0) | 2023.09.08 |
아델라이드-지예트 뒤프레느와 Adélaïde-Gillette Dufrénoy (1765-1825) (0) | 2023.08.05 |
엘레오노르 드 사브랑 (프랑수아즈 엘레오노르 드장 드 망빌) (1749-1827) (0) | 2023.07.25 |