정명교(정과리)의 문신공방

카트린느 드 로슈 (1542?-1587) 본문

울림의 글/프랑스의 여성시

카트린느 드 로슈 (1542?-1587)

비평쟁이 괴리 2023. 2. 26. 11:34

나의 토리개에게

                                           - 카트린느 드 로슈(Catherine des Roches)

토리개 내 아끼는 보물, 나는 그대에게 약속하고 맹세하오.
그대를 영원히 사랑한다고, 결코 변함 없으리라고.
이랬다 저랬다 하고 그 마음 얼마 못가는
바깥의 재산보단, 집에서 그대가 이룬 명예를 사랑하오.

그대를 곁에 두고 있으면 나는 한결 안심이 되오.
잉크와 펜을 가지런히 준비하고
내 그 앞에 앉아, 나를 지키려 할 때,
그대는 어떤 모욕도 밀쳐내줄 수 있다오.

하지만 토리개, 내 친구여. 그럼에도 불구하고
당신을 소중히 여기고 당신을 이토록 사랑하느라고
나는 이른바 교양있는 세계로부터 버림받았다오.

이따금 글을 쓰오, 이렇게 글을 쓰면서
내가 하는 일은 그대의 가치를 밝히는 것, 토리개 내 보물이여,
내 손 안에 있는 건, 방추(紡錘)와 펜일지니.

 

À MA QUENOILLE

                                         - Catherine des Roches

 

Quenoille mon souci, je vous promets et jure
De vous aimer tousjours, et jamais ne changer
Vostre honneur domestic pour un bien estranger,
Qui erre inconstamment et fort peu de temps dure.

Vous ayant au costé je suis beaucoup plus seure
Que si encre et papier se venoient aranger
Tout à l’entour de moy; car pour me revanger
Vous pouvez bien plustost repousser une injure.

Mais quenoille m’amie, il ne faut pas pourtant
Que pour vous estimer, et pour vous aimer tant
Je délaissé du tout cest’ honneste coustume

D’escrire quelquefois; en escrivant ainsi,
J’escri de voz valeurs, quenoille mon souci,
Ayant dedans la main, le fuzeau, et la plume.