Recent Posts
Recent Comments
목록동무들 (1)
정명교(정과리)의 문신공방
불어로 번역된 최초의 북한 소설
Le Monde지(2011.09.16.)를 읽다 보니, 북한 소설이 처음으로 불어로 번역되었다는 기사가 눈에 띈다. Baek Nam-ryong의 Les amis(Actes Sud)라는 소설이라는데, 다시 우리말로 옮겨 보면 백남영의 『친구들』(혹은 『동무들』)이라는 소설이 될 것이다. 작가는 1949년 생으로 김일성 대학에서 문학을 전공했다고 한다. 1988년에 씌어진 소설 『친구들』(혹은 『동무들』)은, 가수와 노동자인 부부의 이혼을 소재로, 체제 내의 기회주의자들과 개인주의자들에 의해 야기된 부패를 비판하고 있다고 한다. 이 소설은 처음에 북한 당국의 검열의 도마 위에 올랐으나 “상부로부터의” 개입에 의해서 “건설적 비판의 모범”으로 상찬되었다고 한다. 번역자는 파트릭 모뤼스Patrick Maurus..
바람의 글
2011. 9. 18. 23:05